29.8.10

Curso de ortotipografía, por Horacio Gorodischer











Dictado por el arquitecto y diseñador gráfico, especialista en diseño editorial, Horacio F. Gorodischer, dirigido a todos los interesados en los problemas de la ortografía de la tipografía. Normas, reglas y convenciones para el uso de las grafías y los recursos tipográficos en diseño gráfico, diseño editorial y composición de textos en general, en ocho clases.

Informes, inscripción y dictado: Centro de Expresiones Contemporáneas, Rosario.
capacitacion@cecrosario.org.ar
www.cecrosario.org.ar 

20.8.10

Para los Sísifos de la edición

Me divertí mucho leyendo el funny work in progress de Sobre Edición: un diccionario con abundante humor y no falto de ironía, lucidez, sagacidad y capacidad de síntesis para retratar esas situaciones que a menudo nos acucian en el trabajo editorial. Acá se puede leer el avance. No te adelanto nada, para que te des una zambullida si aún no lo leíste. Buen viernes :D

17.8.10

Conferencia Editorial 2010: no se olviden de que hay inscripción previa

Para los que puedan asistir a las jornadas el 9 y 10 de septiembre, vayan nomás que va a estar bueno. Toda la información está en el blog de opción libros. Acá pego la gacetilla. Hay una jam de escritura con Urman y Terranova, ¡copado! ¡Y con cocktail! Ya me parecía que los de The Society of Young Publishers and Friends no podían ser los únicos que, entre copas y sentados en los flemáticos jardines, charlaran, expusieran y debatieran sobre los más diversos y actuales temas de la edición.
Con invitados extranjeros y enfocada en la actualidad digital
LA CIUDAD TENDRÁ SU TERCERA CONFERENCIA EDITORIAL: HACIA EL PARADIGMA DIGITAL
La Tercera Conferencia Editorial de la Ciudad de Buenos Aires se realizará los dias 9 y 10 de septiembre en el Centro Metropolitano de Diseño –Villarino 2498- de 10 a 18 horas y contará en su inauguración, con la presencia de Francisco Cabrera, Ministro de Desarrollo Económico de la Ciudad y Enrique Avogadro, Director de Industrias Creativas y Comercio Exterior.
Conferencia Editorial es una de las pocas actividades de este tipo en la región, ya que consiste en un ciclo de actualización profesional, con workshops, ponencias y la puesta en valor de “casos” para editores, libreros, educadores y alumnos de las carreras universitarias asociadas.
Entre los invitados nacionales e internacionales que participarán de la misma, estarán: Roberto Igarza que disertará sobre “La transición del sector editorial hacia el paradigma digital”; Antonio María Ávila, Director Ejecutivo de la Federación de Gremios de Editores de España (FGEE), quien hablará sobre “El mercado editorial español ante los avances tecnológicos” y Patricia Arancibia, Gerenta de Contenidos Internacionales del Digital Group de Barnes & Noble que explicará “El caso Barnes&Noble y la venta de libros electrónicos”.
La edición 2010 estará vinculada a ver las distintas herramientas y recursos operativos con los que afrontar de manera exitosa la transición hacia el paradigma digital; estrategias de comercialización, pasando por nuevos modelos de aprendizaje y los desafíos y oportunidades que plantea la revolución digital.
Las exposiciones más importantes relacionadas con la actualidad digital serán: la presentación de casos por parte de Editorial Manoescrita que abordará la “Realidad aumentada en libros infantiles junto a The pool Argentina”; Librería Paidós que explicará el “Sistema de venta de ebooks en librerías junto a Bibliográfika” y Editorial SM que disertará sobre “Migración de flujos de trabajos para producir libros escolares junto a Dot zero”.
También se desarrollará un “Taller de redes sociales para editoriales” por la Productora Lanzallamas y un workshop de “Escritura y edición en y a través de la web. Literatura y redes sociales” ofrecidos por Hernán Vanoli y Violeta Gorodischer de Editorial Tamarisco.
Por otro lado, Julieta Lionetti ofrecerá una charla titulada “Bailar con la más fea. O cómo los ignorados metadatos salvarán a la industria editorial”, se explicarán los casos de Editorial Moebius sobre “Aplicaciones para I Phone y IPad junto a Moosgo”, Editorial Nobuko que tratará “La transición a un catálogo digitalizado” y Leerlibroslibres.com que disertará sobre “Libros de cultura, arte, tecnología y diseño bajo licencias compartidas”. Además se desarrollará una mesa sobre “El libro y los derechos de autor en el mundo digital” a cargo de Gerardo Filippelli (CADRA) y Ariel Vercelli (Investigador del CONICET).
Al cierre de las actividades, el viernes se hará una demostración: “Haciendo un ebook en vivo” y luego un “Jam de escritura” a cargo de Juan Terranova y Julián Urman.
La Conferencia Editorial surge como una necesidad de la industria del libro de lograr un espacio en el que se aglutinen y organicen, de manera periódica, diversas acciones de actualización profesional. Por tal motivo, el programa Opción Libros organiza y promueve estas actividades y trabaja en la inserción de las pequeñas y medianas editoriales locales en el mercado interno y en su proyección internacional. Por esta razón acompaña a editoriales en la Feria de Frankfurt 2010, en la Feria de Bogotá, organiza la Noche de Librerías y ofrece capacitaciones continuas al sector.
Apoyan la Conferencia Editorial: BACML, Fundación El Libro, CAP, Cámara Argentina del Libro, Cámara Argentina de Papelerías, Librerías y Afines, Fundación Gutenberg y Universidad de Buenos Aires.
Todas las actividades se podrán seguir a través de Twitter, Blog, o por transmisión en streaming.

15.8.10

"Indeed, the insistence by some people that they will “never” give up the printed book — which leads to rather ludicrous glorification of the smell of the paper, ink, and glue and the nonsensical objections that the screen would be unsuitable for the beach (depends on the screen) or the bathtub (I can’t even imagine what the presumed advantage of the printed book is there) — must ignore the fundamental dynamic. Print books aren’t getting better. Ebooks are."

The printed book’s path to oblivion

Posted by Mike Shatzkin

Frankfurt 2010

Faillace [la presidenta del Comité Organizador de la Feria de Frankfurt 2010] sacude papeles y confirma un dato importante sobre las traducciones de autores latinoamericanos en Alemania. “De los 160 libros que se editaron el último año en ‘otros idiomas’, 40 son argentinos. El 25 por ciento de todos los títulos latinoamericanos que tradujeron los alemanes es de autores argentinos.” (www.argentina.ar)

A ver cuáles son los resultados de este año. Si es que se contratarán más obras extranjeras con subsidios para la traducción o si los autores argentinos tendrán una nueva buena recepción en otras lenguas, y en español inclusive.

Editores editores

José Luis Mangieri y Adriana Hidalgo, su actual editora, están en las antípodas de lo que consideran es la edición. ¿Cómo se maneja entre los extremos?
José Luis era mi amigo de juventud, y nos amábamos y nos peleábamos como perros. Adriana Hidalgo es mi editora, nos tuteamos, es una mujer muy correcta, pero la nuestra es una relación afable y comercial.
¿Extraña a Mangieri?
No sabe cómo. Cada dos por tres lo cito. Me encuentro hablando de algún mal poeta y diciendo, como solía decir él, "éste es la borra de la poesía".

Juana Bignozzi (poeta), en una entrevista para ñ.

11.8.10

It could do anything you never would think a cover could do!

"Essentially a cover is an image and a title. But it could be a short film, or animation, abstract or narrative. It could have music or creepy noises. It could also be a portal with links to other information, like a publisher’s backlist, or more information about the subject. It could do anything you never would think a cover could do."

Lindo pasaje, leído en The Hypothetical Library. ¡Hay tanto para pensar! ¿Y cuánto de eso podremos hacer?

5.8.10

Tipografía Salinger

Entre lectura y lectura, click y click, guardo un link sobre Sebastian Lester, el diseñador que rediseñó las cubiertas de Salinger para Hamish Hamilton (parte de Penguin Group). Tiene las cuatro tapas y un par de bocetos a mano alzada de la tipografía Salinger. Me recuerda que también en nuestro país JD Salinger hizo valer su voluntad: ni citas, ni textos de contratapa, ni ilustraciones, ni biografía en la cubierta, solo el título y su nombre.

Como bien me han hecho la observación de que mis post en facebook muchas veces no llegan a este blog (y que también se desprenden de artículos anteriores: la proliferación), aquí linkeo, pues, una mirada que debemos volver a echar sobre la tipografía "Salinger". Creo que amerita alguna (breve) reflexión, que, claro, cada uno hará  por su cuenta en la más íntima privacidad o en la algarabía grupal de un escritorio.

Vean el artículo sobre Lester y su typeface en Creative Review. Advertising, design and visual culture.


3.8.10

"Cover art only sells physical books."

En TOC se puede leer un lindo y breve artículo sobre las características y la función de las cubiertas en la industria tal y como la conocíamos y en la new digital era, escrito por James Bridle, autor del blog booktwo.org. Bridle va a ser uno de los ponentes en la Tools of Change Frankfurt Book Fair Conference 2010.
The covers [de Odyssey] are typographic, and hark back in particular to the famous Pelican cover for John Berger's Ways of Seeing, where the text starts on the front cover. But it struck me that they are not covers in any traditional sense: they have nothing to cover. They are icons. Signifiers. And more crucially, they're not there to sell the book directly; they are marketing material separated from the point-of-sale.
Cover art only sells physical books. In an ideal world we would get rid of cover art altogether. This is probably what JD Salinger desired, in his refusal to countenance any imagery at all on his book covers (a request that continues to be honoured, notably in Hamish Hamilton and Seb Lester's beautiful new editions).
If we're going to continue to use "covers" as marketing material, which presumably we will as long as digital texts have physical counterparts, we need to recognise that their reproduction is out of our control: they will be copied, linked, and reposted, at different resolutions and sizes (there's long been a muttering desire from publishers for the ability to supply Amazon with different covers for different size displays: this is one option, but not one Amazon seems happy with). We might also recognise that there are potentially many different jobs for the cover to do.
What do covers do now? They appeal aesthetically (something hard to do at 120 pixels high). They give space to blurbs and plaudits (it's OK, we're not space-limited any more). And they recommend (this is why all thriller covers look the same; why there is a blood-spattered crime vernacular; why every historical novel features a bodice and ruched velvet).