29.6.10

«Hoy por hoy, no existe mercado del libro electrónico, no porque no haya dispositivos, sino porque no existe una necesidad evidente y suficiente en la sociedad. Dejémonos de demagogias: en la actualidad, el mercado español del ebook (o libro electrónico) es un mercado ficticio, ni siquiera emergente.»

Libranda y el mercado de las plataformas de e-books, en Paradigma Libro. Vean los conceptos mencionados de plataformas: generalista o especializada, marketing librero para los fondos editoriales, metamarketing y visibilidad y la llegada de Google, entre otros.

Nuevos puestos en Random House Digital

Director Digital de Random House Group

La nueva estructura y funciones los posicionarán, dicen, para aprovechar, sacar ventaja, de los dispositivos multimedia, los smartphones y las tablets. «Vamos a explorar nuevas formas para que nuestros autores puedan expresarse digitalmente.»

Publisher Digital

Dirigirá la actividad general de la empresa en el negocio de publicaciones digitales.

Director Editorial para e-books y audio

Se encargará de la creación de publicaciones digitales a partir de textos originales, a la vez que buscará identificar autores y títulos con potencial para «ir más allá del libro». También será responsable de vincular los negocios propios con otras iniciativas y marcas de la compañía.

Ejecutivo Senior Digital

Proveerá apoyo en la gestión del proyecto y sus especificaciones.

Ejecutivo de e-marketing

Editor Digital > reporta al Director Editorial

Asistente editorial para audio

Editor Multimedia > reporta al Publisher Digital

Trabajará en las aplicaciones multimedia y en la publicación de websites con contenido interactivo.

Producción Digital


Así lo cuentan en Random House restructures digital.

Ante la duda sobre las competencias requeridas, en general, me permito citar a Elsa Aguiar, editora de literatura infantil y juvenil:

"Pero me da pena que esa literatura la vayan a hacer las personas que saben de tecnología, no de creación literaria. Son los autores que hoy escriben y lo hacen bien los que tienen que empezar a andar el camino. Solo así lograremos buenas novelas concebidas desde el principio para posibilidades creativas nuevas.
Y somos los editores de hoy los que tenemos que apoyar e incluso liderar ese proceso: explorar, ver más allá, mostrar posibilidades, apoyar en las dificultades, proporcionar herramientas y logística… Solo así podremos hacer evolucionar este oficio, aportando lo que siempre hemos aportado."

28.6.10

Cover Design Conference









El 10 de junio pasado se realizó en Londres la Cover Design Conference, organizada por Bookseller. Algunas de las presentaciones fueron las siguientes:

Fiona Curran; design director,Williams Murray Hamm > Packaging in the wider context

Jon Gray, founder, gray318, & Jamie Keenan, founder, Keenan Design > The twenty irrefutable theories of book cover design ¡IMPERDIBLE!

Ami Smithson, designer, Cabin, & Henry Steadman, founder, H Design & Photography > The perfect brief

James Spackman, sales & trade marketing director, Hodder & Stoughton > The power of the blurb

Claire Ward, creative director, Transworld > Re-jacketing the backlist

Por suerte, estas presentaciones se pueden descargar.

Los archivos están en formato Power Point y pesan, en promedio, 30 MB, salvo el de Claire Ward, que pesa como 70 MB.

Aunque, obviamente, hay que reponer la información, se pueden ver muchas cubiertas y los main concepts. Después contame ;)

Editorial Freelancers Association

Acá se puede descargar The Code of Fair Practice de la Editorial Freelancers Association, emplazada en New York. Ciertamente, la EFA es una demostración de lo profesionalizada que está la edición en Estados Unidos. Claro que en ese país los editors, los deskeditors, los copy editors... son cientos de miles y los ansiosos autores —a la self-publishing me refiero—, millones.

«As a publisher or author», aseveran, «you want qualified professionals to work on your manuscript or project».

The Making of a Book Cover

Esta es una buena idea para book trailers: mostrar el proceso de diseño de las cubiertas, las sesiones de fotos, los retoques, las idas y vueltas (obviando las negativas del autor o las desesperaciones y, en la otra esquina, los entusiasmos de los editores o las agarradas con producción) hasta llegar al arte final. En una síntesis de casi dos minutos, Orbit (sello de fantasy y ciencia ficción del grupo editorial inglés Little, Brown) te muestra cómo arman una tapa.

27.6.10

Penguin Canadá: "Scandal-plagued book publisher considers its next chapter"

"Somebody who has a lot of interest in the publishing can program, but also a talent for sales and marketing. He's a good people person."

Good people person
La frase pertenece a un former Penguin Canada employee, y refiere al perfil que debe tener el gerente que ingrese a la hoy acéfala editorial; fue publicada en el artículo 
What now for Penguin Canada?. También en Publishers Weekly: Davidar Denies Accusations; Says Charges Forced Departure y Bryan Named President of Penguin Canada; Rundle to Return.


Y nosotros aquí, en nuestros humildes escritorios, nos vamos enterando de esas cuestiones, que, si bien menores, nos dan un panorama sobre el ambiente de trabajo y el estado de la editorial.

A qué voy con esto: las grandes editoriales no son burbujas y el afuera de una empresa, el sector, suele tener más datos sobre las vicisitudes internas que lo que la misma empresa
 supone. Todas son señales para el mercado, para el llamado entorno competitivo, ¿no? Las estructuras, los recursos y los movimientos de una editorial siempre están siendo observados por otras editoriales, por agentes, por autores. Básico, ¿no, Mr. Porter?
Hay cotilleo en el mundo editorial canadiense.
 En estos artículos hablan, qué curioso, sobre la "encrucijada" en la que se encuentra Penguin después de la "controversial" salida de su CEO y de su directora de derechos y contratos, y el "escándalo" que los envuelve. Los cronistas están bien informados, parecería (al menos por ex colaboradores de la editorial...); por ejemplo, cuentan que la publisher se tomará licencia por maternidad en agosto y su reemplazo reportará desde su oficina... en New York...

26.6.10

CoverSpy Buenos Aires

Muy pronto habrá novedades sobre el lanzamiento de CoverSpy Buenos Aires: sin embargo, a un click de distancia se puede ver el sitio, el espacio que iremos llenando diariamente con títulos, cubiertas y descripciones. Aún falta definir los colores, subir el logo de CS y redondear algunos textos, pero ya está, ya se viene.

Me pareció algo muy divertido de hacer, no solo porque me gustan los libros, sino porque apuesto por la bibliodiversidad, y esta es una forma de estar en contacto con los lectores, con los textos que circulan y con la ciudad en la que vivo. Y porque soy terriblemente curiosa, ;)

El proyecto CoverSpy fue creado en Brooklyn, New York, por dos jóvenes editoras de libros, que, además de trabajar para diferentes editoriales, dirigen la revista literaria Slice. Tiempo después de que apareciera CS New York, se creó CS London y, ahora, propusimos CS Buenos Aires. Las chicas que dirigen el proyecto, Amy y Tricia, están realmente emocionadas por la posibilidad de que se expanda a otras ciudades y países, y seguro será así. Para nosotras es pura diversión, pero la acumulación de títulos y descripciones dará que hablar, porque habrá allí muchísimos elementos susceptibles de ser analizados: el objeto libro impreso, la circulación de títulos, autores y editoriales, el espacio público, la lectura y los lectores... Cuestiones para ver... y reflexionar.

Afortunadamente somos unos cuantos publishing nerds, y, por supuesto, todos son bienvenidos para armar la plataforma argentina.

En los trenes y colectivos, en los bares, en las plazas, en los andenes del subte, en las salas de espera, en cualquier lugar donde haya un lector: allí estaremos espiando sus libros en tránsito.

Coming soon!

25.6.10

Digital Publishing Platform de Adobe

Nueva plataforma de Adobe para el diseño, la edición y la distribución de contenidos digitales.


Magazine created in collaboration with Adobe using Creative Suite 5 and new Adobe Digital Publishing technologies.

what?

«Can software detect the “most insidious” form of plagiarism: the piracy of ideas?»

Ethical Editing, Summer 2010, Theme: Plagiarism

24.6.10

«Si las librerías no abren sus fondos a la edición "marginal" y de "baja rotación", este tipo de edición [cultural] tendrá que buscar nuevas salidas para visibilizar sus catálogos.»

Paradigma Libro, «La edición cultural, anomalía histórica o última frontera»,  sobre la realización del seminario ARCE

23.6.10

Las erratas son las últimas en abandonar un libro en llamas

«quizá leyendo deprisa el fragmento me sonara estilísticamente bien, o acaso hubiera corregido una imprecisión en la línea anterior y a raíz de ello prestara menos atención a las dos líneas siguientes.»

Umberto Eco, en «El arte de la edición», artículo transcripto por Sobre Edición.

Siempre lo digo: donde hay un error, hay un compinche que lo acompaña. No hay que olvidarse de eso: nuestra atención —suele suceder— se refocila en el hallazgo que justifica nuestro trabajo. Pero con revisar experta y rápidamente qué anda pasando en los alrededores de esas apariciones (y lo mismo se aplica a la revisión de vegetales y plotters), si bien no nos galvanizamos, al menos sí nos aseguramos de que hicimos lo mejor. (Lo mejor, dentro de lo posible: los editores y los correctores son ellos y sus circunstancias...)

20.6.10

La quinta pata

«Para otros es más importante como estrategia publicar libros infantiles. “Los niños son los más exigentes”, dice el director de Textofilia. La editorial Adriana Hidalgo “ha puesto la pata que le faltaba al gato” con su nuevo catálogo para niños.»

Del artículo Ser independiente en un mundo hiperconectado.

¡Por favor, alguien que le edite la web a la editorial Textofilia! Voy a creer que Herralde les dijo «kamikazes» más bien por mala onda. Y Pípala debería aparecer enseguida en los buscadores, pero aquí su blog.

19.6.10

How to conect with people: social media marketing

Es una idea ya instalada la que dice que el universo internet ayuda a desarrollar y hacer crecer el negocio editorial. En ese sentido, el trabajo de social media no debería ser complicado ni costoso, aun cuando la tecnología evoluciona a toda velocidad y se vuelve cada vez más compleja.

Para algunos, la clave estaría en pensar a los lectores como «amigos» y tratarlos como tales, y eso es lo que propone Facebook. En esta plataforma, la noción de «buen amigo» se relaciona con lo «real», con lo auténtico; obviamente, la creación de relaciones reales, basadas en el respeto y el apoyo mutuos, beneficiarían el vínculo de la empresa con la comunidad. Los amigos y seguidores esperan, de hecho, que se respeten las «normas establecidas de la amistad»: esto es, actuar con autenticidad, conectarse con el otro desde la buena fe, escuchar los comentarios y no mentir ni inclumplir lo prometido. En comparación, las mismas reglas se aplicarían en la construcción de cualquier marca para que pise fuerte en la web. ¿Pero cómo se pueden aprovechar, al fin y al cabo, las redes sociales? En principio habría que:

-focalizarse en las redes correctas (el consabido targeting);

-crear y alimentar una comunidad, o construir una base de fans y seguidores, estimulando el sentido de pertenencia;
-sea cual sea el objetivo, comprometerse auténticamente con los lectores, fans y seguidores, permitir el feedback y considerar a los comentadores (tal como se suele decir: la imagen de marca no la controla la empresa, sino el cliente, que opina sobre ella);
-establecer y mantener la credibilidad y hacer que las relaciones sean significativas, y duraderas;
-administrar las amistades online diariamente y con un presupuesto aunque sea mínimo;

-y ya sea a través de Twitter, Fan Pages, Grupos o Amistades, seguir, también, algunas máximas de la edición: pertinencia, concisión, verdad y conversación.

The Future Book, en Twitter (21.06), consulta: «I'd like to pull together some case studies on publishers using social media well. Any suggestions? Or perhaps u run book FB/Twitter pages?». Y FutureBook publica Case Study: Orbit Books talk social media, donde Emily Rowland, la gerente de marketing de Orbit (sello de fantasy y ciencia ficción de Little, Brown), habla de su estrategia en Facebook, Twitter, web y YouTube.

En Publishers Weekly hablan CEOs, asistentes editoriales y agentes sobre la venta de libros, la vida cotidiana himbricada con el trabajo, la visibilidad, la conversación y el intercambio con los followers: «Is it for publicizing books? Cultivating brands? A province for authors? For marketers? And, most importantly, can you actually use it to sell books?» Who's Got Pull in the Publishing Twitterverse

En la sección Books de The Huffington Post, en el artículo The Best Publishers On Twitter And Facebook
, analizan la presencia de varias editoriales en estas plataformas: Random, Penguin, Simon & Schuster, HarperCollins, Oxford University Press, AAknopf, Bloomsbury... También hay un relevamiento de webs de estas y otras editoriales.

Y en el artículo de Publishing Talk, Are you too big for social media?,  escriben sobre las ventajas que tienen para una editorial independiente/pequeña las social media: algunas de ellas son el trato personal, la capacidad para relacionarse y construir una comunidad y la posibilidad de utilizarlas sin la necesidad de invertir demasiado (la inversión puede ser de tiempo más que de dinero, pero debe existir el compromiso de mantener vivas, actualizadas, las redes). Con estas herramientas los independientes/pequeños tienen mayores oportunidades de ampliar su mercado que las corporaciones, sobre todo porque en las grandes empresas el camino para ponerlas en funcionamiento resulta burocrático o estamentado, y el desarrollo de estrategias gerenciales, en comparación, llevan mucho más tiempo; las pequeñas editoriales, en cambio, pueden ser ágiles. Y, si bien las chicas tienen un mejor manejo de las social media, las empresas grandes no deben soslayarlas: porque todos los editores tienen esa voz personal, auténtica, tan requerida en estas plataformas: la de sus autores, y la propia también. Este artículo es una buena síntesis; para tener en cuenta.


«
Ahora sabemos que gracias a las tecnologías 2.0, no sólo podemos fomentar e incentivar estas conversaciones si no que además podemos medir e incluso predecir la demanda de determinados títulos, géneros, autores, etc.», se lee en Dosdoce.

Who copyedited your book? + El trabajo no se presume gratuito

Considerando que el trabajo del editor y del corrector son imprescindibles desde todo punto de vista, los editores del blog estadounidense Copyediting, avalado por la University of Chicago Press, lanzaron una encuesta para que autores de diversa índole contaran si sus textos fueron corregidos por un corrector antes de ser publicados. Entre las opciones de quién fue el corrector figuran, con humor: a. un amigo, b. un corrector online, c. un gremlin, d. un goblin...

La voz de los editores canadienses


Canadá tiene una asociación de editores, porque consideran que An editor can make your life easier. La
 Editors' Association of Canada/Association canadienne des réviseurs (EAC)
promueve la edición profesional como la clave para lograr una comunicación eficaz. Tiene 1600 miembros, entre editores en relación de dependencia y freelance, cuyos clientes son corporaciones, instituciones técnicas, gobiernos, organizaciones sin fines de lucro y otros entes publicadores. Así definen en EAC los diferentes skills editoriales:

Developmental / Project Editing

Co-ordinating and editing a project from proposal or rough manuscript to final manuscript, incorporating input from authors, consultants and reviewers. May include budgeting, hiring, design supervision and project co-ordination.

Substantive or Structural Editing

Clarifying and/or reorganizing a manuscript for content and structure. Changes may be suggested to or drafted for the author. May include negotiating changes with author.

Stylistic Editing

Clarifying meaning, eliminating jargon, smoothing language and other non-mechanical line-by-line editing. May include checking or correcting reading level; creating or recasting tables and/or figures; negotiating changes with author.

Rewriting

Creating a new manuscript or parts of a manuscript on the basis of content and research supplied by an author. May include some research and writing of original material.

Copy Editing

Editing for grammar, spelling, punctuation and other mechanics of style; checking for consistency of mechanics and internal consistency of facts; marking head levels and approximate placement of art; notifying designer of any unusual production requirements. May include Canadianizing; metrication; providing or changing system of citations; writing or editing captions and/or credit lines; writing running heads; listing permissions needed and/or obtaining them; providing or editing prelims, back matter, cover copy and/or CIP data. May also include negotiating changes with author.
N.B. "Copy editing" is often loosely used to include stylistic and even structural editing, fact checking and mark-up. It is not so used by the Editors’ Association of Canada.

Picture Research

Locating suitable photos and/or artwork. May include obtaining camera-ready reproductions; preparing descriptions, working sketches and/or artist's references or co-ordinates for illustrations, maps and diagrams; supervising production of final artwork; obtaining releases from and/or conducting financial negotiations with picture sources and artists; preparing labels, captions and sources for typesetting.

Fact Checking / Reference Checking

Checking accuracy of facts and/or quotes by reference to original sources used by author and/or from other sources.

Indexing

Producing an alphabetical list of names and places and/or subjects and concepts, etc., that appear in a work.

Mark-Up / Coding

Adding designer-written specifications for typesetter or word processor.

Proofreading

Reading proofs of edited manuscript. Galley proofing may include incorporating and/or exercising discretion on author's alterations; flagging locations of art and page references; verifying computer codes. Page proofing may include checking adherence to mock-up (rough paste-up), accuracy of running heads, folios and changes made to type in mock-up, checking page breaks and location of art, and inserting page numbers to table of contents and cross-references if necessary. May also include checking vandykes and colour mats (press proofs).

Mock-Up (Rough Paste-Up)

Producing a mock-up from proofs and marking proofs for changes necessitated by mock-up. May include copyfitting and/or marking colour breaks.

Production Editing

Co-ordinating typesetting and design in the mock-up and assembly stages; includes ensuring integration of design and content. May include actual mark-up, proofing, mock-up, page proofing, indexing and/or checking vandykes and colour mats. May also include locating, negotiating with and supervising designer, artists, typesetter, and printer and creating production schedule.

17.6.10

Los libros de fútbol

«Mundial: lo politicamente correcto para el mundo cultural es hablar de futbol. Sin embargo siempre fracasaron los libros sobre futbol», twitteaba Schavelzon en estos días. 

La revista inglesa Booksellers publicó un informe que habla sobre la fiebre del Mundial y el incremento –para ellos– en las ventas de los títulos, que van desde biografías, autobiografías y libros del tipo FIFA World Cup Football Records 2010, FIFA Superstars, hasta un The Complete History de la Copa del Mundo. Football fever prompts book sales boon

Para Alemania, en cambio, las cifras parece que fueron un tanto decepcionantes: según la publicación alemana Buchreport (levantado por Publishing Perspectives), el día que Alemania jugó —y fue derrotada— por Serbia, y con respecto al mismo día del año pasado, las ventas cayeron un 23%.

En Para filosofar a las patadas, publicado en Página, Magnus cuenta algunas cuestiones sobre escribir el deporte:


«El autor de
Ganar es de perdedores admitió haber pasado horas buscando interpretaciones para el espectáculo que reúne –a partir de unas reglas muy simples– dosis equivalentes de cooperación y competencia, veracidad y simulación. “Se me ocurrió que la jugada podría entenderse como un argumento, y el gol como la Verdad. La pregunta que deriva de eso es por qué el fútbol es tan entretenido a pesar de ofrecer tan pocos goles y por qué la filosofía es tan apasionante a pesar de darnos verdades en un número tan escaso”...»

Escritorios















"We love all our little devices, but we can never have enough books! Though we may need more desk space...", dice el editor de Clásicos de Penguin.

Kurt Wolff

Fue el primer editor de Kafka, y publicó, entre muchísimos otros, a Georg Trakl; las memorias de su labor editorial fueron editadas por Acantilado en mayo de este año, con un subsidio de traducción del Goethe Institut. El libro incluye, además, la correspondencia con Franz.

"Se me antoja un atractivo especial de nuestra profesión el que no pueda aprenderse. Me contestan: «¿No sería útil haber trabajado en una imprenta y taller de encuadernación?». ¿Por qué? Yo no pretendo ni componer ni imprimir ni encuadernar libros. O me dicen que al menos sería d ...eseable haber trabajado una temporada, aunque fuera corta, en una librería. ¿Por qué? Desde los doce años he pasado horas y horas, casi a diario, en librerías, tanto en mi país como cuando estaba de viaje. Me es indiferente estar a un lado o al otro del mostrador, ser comprador o vendedor. Quien siente pasión por los libros y por la profesión de editor se siente como en casa en las librerías."

En el sitio de Acantilado se pueden ver las preliminares del libro y varias páginas de la primera parte.

16.6.10

"El futuro del libro es binario: papel y digital. Y habrá un efecto sustitutivo, pero también se incrementará el número de lectores."

Jesús Badenes, Director General de la División Editorial Librerías del Grupo Planeta, citado en el artículo
La industria cultural española examina su futuro digital. El Ministerio de Cultura organiza en Madrid un foro para debatir sobre piratería y contenidos 'online', en El País (14/06/2010).

2.6.10

Anagrama rejuvenece

«Yo siento la calle, Juancito, y te aseguro que este libro se come la cancha, con crisis o sin crisis.»

Tito Lafalce
, legendario gerente de ventas de Planeta, al escritor y editor Juan Forn en ocasión de la publicación de Santa Evita. En el artículo 
«El conejo de la galera» Forn cuenta las vicisitudes de la edición del libro de T.E.M.

1.6.10

Celuedición: ¿un futuro de las publicaciones?

Figment
«a mobile publishing company for reading and writing young-adult fiction called Figment, which will launch this summer. Figment is a user-generated community for teens. It’s a creative space for where they read great content, write unfiltered stories, and share them on the web and mobile phones. We aim to connect an active amateur community with the professional one, and insure everyone gets a response.»

Sobre esta empresa aún no hay más información que este video. Al parecer la idea tiene su origen en las adolescentes japonesas, que desde hace años escriben, comparten y leen en sus celulares. «In America, 75% of teens have a cell phone, an equal number use social networking sites and, most impressively, more than a third of them send over 3,000 texts per month. 100 times a day. 10 times an hour. This is our thumb tribe», dicen los creadores de Figment.