Mostrando entradas con la etiqueta Editing. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Editing. Mostrar todas las entradas

10.11.10

"Our ignorance is a given."

"True Crime in Copyediting", por Carol Saller, editora, entre otras cosas, de la University of Chicago Press. Está cada vez más severa Carol, pero tiene razón:

"If you’re taking money for copyediting and don’t have the right tools, you’re a crook. If you have the tools and don’t use them, you’re a fraud."

28.6.10

Editorial Freelancers Association

Acá se puede descargar The Code of Fair Practice de la Editorial Freelancers Association, emplazada en New York. Ciertamente, la EFA es una demostración de lo profesionalizada que está la edición en Estados Unidos. Claro que en ese país los editors, los deskeditors, los copy editors... son cientos de miles y los ansiosos autores —a la self-publishing me refiero—, millones.

«As a publisher or author», aseveran, «you want qualified professionals to work on your manuscript or project».

23.6.10

Las erratas son las últimas en abandonar un libro en llamas

«quizá leyendo deprisa el fragmento me sonara estilísticamente bien, o acaso hubiera corregido una imprecisión en la línea anterior y a raíz de ello prestara menos atención a las dos líneas siguientes.»

Umberto Eco, en «El arte de la edición», artículo transcripto por Sobre Edición.

Siempre lo digo: donde hay un error, hay un compinche que lo acompaña. No hay que olvidarse de eso: nuestra atención —suele suceder— se refocila en el hallazgo que justifica nuestro trabajo. Pero con revisar experta y rápidamente qué anda pasando en los alrededores de esas apariciones (y lo mismo se aplica a la revisión de vegetales y plotters), si bien no nos galvanizamos, al menos sí nos aseguramos de que hicimos lo mejor. (Lo mejor, dentro de lo posible: los editores y los correctores son ellos y sus circunstancias...)

19.6.10

Who copyedited your book? + El trabajo no se presume gratuito

Considerando que el trabajo del editor y del corrector son imprescindibles desde todo punto de vista, los editores del blog estadounidense Copyediting, avalado por la University of Chicago Press, lanzaron una encuesta para que autores de diversa índole contaran si sus textos fueron corregidos por un corrector antes de ser publicados. Entre las opciones de quién fue el corrector figuran, con humor: a. un amigo, b. un corrector online, c. un gremlin, d. un goblin...

La voz de los editores canadienses


Canadá tiene una asociación de editores, porque consideran que An editor can make your life easier. La
 Editors' Association of Canada/Association canadienne des réviseurs (EAC)
promueve la edición profesional como la clave para lograr una comunicación eficaz. Tiene 1600 miembros, entre editores en relación de dependencia y freelance, cuyos clientes son corporaciones, instituciones técnicas, gobiernos, organizaciones sin fines de lucro y otros entes publicadores. Así definen en EAC los diferentes skills editoriales:

Developmental / Project Editing

Co-ordinating and editing a project from proposal or rough manuscript to final manuscript, incorporating input from authors, consultants and reviewers. May include budgeting, hiring, design supervision and project co-ordination.

Substantive or Structural Editing

Clarifying and/or reorganizing a manuscript for content and structure. Changes may be suggested to or drafted for the author. May include negotiating changes with author.

Stylistic Editing

Clarifying meaning, eliminating jargon, smoothing language and other non-mechanical line-by-line editing. May include checking or correcting reading level; creating or recasting tables and/or figures; negotiating changes with author.

Rewriting

Creating a new manuscript or parts of a manuscript on the basis of content and research supplied by an author. May include some research and writing of original material.

Copy Editing

Editing for grammar, spelling, punctuation and other mechanics of style; checking for consistency of mechanics and internal consistency of facts; marking head levels and approximate placement of art; notifying designer of any unusual production requirements. May include Canadianizing; metrication; providing or changing system of citations; writing or editing captions and/or credit lines; writing running heads; listing permissions needed and/or obtaining them; providing or editing prelims, back matter, cover copy and/or CIP data. May also include negotiating changes with author.
N.B. "Copy editing" is often loosely used to include stylistic and even structural editing, fact checking and mark-up. It is not so used by the Editors’ Association of Canada.

Picture Research

Locating suitable photos and/or artwork. May include obtaining camera-ready reproductions; preparing descriptions, working sketches and/or artist's references or co-ordinates for illustrations, maps and diagrams; supervising production of final artwork; obtaining releases from and/or conducting financial negotiations with picture sources and artists; preparing labels, captions and sources for typesetting.

Fact Checking / Reference Checking

Checking accuracy of facts and/or quotes by reference to original sources used by author and/or from other sources.

Indexing

Producing an alphabetical list of names and places and/or subjects and concepts, etc., that appear in a work.

Mark-Up / Coding

Adding designer-written specifications for typesetter or word processor.

Proofreading

Reading proofs of edited manuscript. Galley proofing may include incorporating and/or exercising discretion on author's alterations; flagging locations of art and page references; verifying computer codes. Page proofing may include checking adherence to mock-up (rough paste-up), accuracy of running heads, folios and changes made to type in mock-up, checking page breaks and location of art, and inserting page numbers to table of contents and cross-references if necessary. May also include checking vandykes and colour mats (press proofs).

Mock-Up (Rough Paste-Up)

Producing a mock-up from proofs and marking proofs for changes necessitated by mock-up. May include copyfitting and/or marking colour breaks.

Production Editing

Co-ordinating typesetting and design in the mock-up and assembly stages; includes ensuring integration of design and content. May include actual mark-up, proofing, mock-up, page proofing, indexing and/or checking vandykes and colour mats. May also include locating, negotiating with and supervising designer, artists, typesetter, and printer and creating production schedule.

13.5.10

"The point is not how to copyedit, but how to survive while doing it."

Carol Saller
, senior manuscript editor at the University of Chicago Press and editor of the Chicago Manual of Style Online's Q&A.

5.4.10

Autor vs. Editor en la edición científica

Author's version vs. publisher's version: an analysis of the copy-editing function
Abstract: This report describes an informal study carried out by Blackwell Publishing to assess whether the copy-editing and proof-correction process alone results in a significant difference between the author's version and the publisher's versio ...n of an article accepted for publication. One hundred and eighty-nine articles were reviewed from 23 journals. The results indicate that a substantial number of changes are made. It is suggested that copy-editing has an equal role to play in both the printed and online environments, and that in the latter it contributes substantially to the accuracy of the electronic version. Copy-editing is therefore an important function within the publisher's overall responsibility towards the integrity of the article of record.

Artículo linkeado en la Publishing Research Consortium.
Ver también PSP: Professional/Scholarly Publishing Division, parte de la Association of American Publishers (AAP).

4.4.10

Copy-editors!

"When you feel that you don’t like a word, phrase or sentence, ask yourself why." Me encanta, autoayuda al copy-editor!

"If you are a proofreader, you won’t be surprised to hear that there are two kinds of hyphen: the soft and the hard." Okeeey!

"Copy-editing with exercises and model answers",
sample pages en el Bookshop de The Publishing Training Centre at Book House (PTC), fundado por Sir Stanley Unwin.

Cómo hacemos lo que hacemos


The Society of Publications Designers // thoughts behind the layout